Информационный банк эффективных практик формирования функциональной грамотности обучающихся 


     

 
220030, Республика Беларусь, 
г. Минск, ул. Советская, 18
Исторический факультет, корп.1
 
Приемная декана
Декан: тел. +375 (17) 3112278, каб. 34, внутр. тел. 111

Секретарь: тел. +375 (17) 3112278, каб. 34, внутр. тел. 236
 
Режим работы деканата:
Понед.-четв.: 8.30-17.30
Пятн.: 8.30-16.00

Заместитель декана по учебной работе
тел. +375173112283, внутр. тел. 417
3 этаж, каб. 35
 
Заместитель декана по научной работе
тел. +375173112283, внутр. тел. 417
3 этаж, каб. 35
 
Заместитель декана по воспитательной работе
тел. +375173112284, внутр. тел. 418
3 этаж, каб. 31

E-mail: history@bspu.by


 Поиск по сайту:

 

 

 

 

 

 

 

События

БГПУ ПОСЕТИЛА ДЕЛЕГАЦИЯ ПОСОЛЬСТВА ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

2022-05-05

5 мая 2022 года состоялась встреча ректора БГПУ Александра Ивановича Жука с Чрезвычайным и Полномочным Послом Исламской Республики Иран в Республике Беларусь Саидом Яри.

В центре внимания – развитие академического сотрудничества и культурного обмена БГПУ с иранскими учебными заведениями и организациями. В ходе беседы А.И. Жук подчеркнул, что открытие Центра ирановедения и изучения персидского языка (16 апреля 2014 г.) положило начало активному сотрудничеству БГПУ и Культурного представительства Посольства.

На базе центра традиционно проходят вечера персидской поэзии (вечера памяти поэтов Ширази, Руми, Фирдоуси и Омара Хайяма). Студенты и преподаватели принимают участие в национальных культурных мероприятиях, посвященных традиционным иранским праздникам «Новруз», «Шабе Яльда» и др. В числе успешных проектов ректор БГПУ отметил обучение иранских слушателей на базе факультета доуниверситетской подготовки в 2015-2017 годах, когда все 232 слушателя прошедшие обучение на английском языке поступили в медицинские вузы Республики Беларусь и Российской Федерации.

Руководителю дипмиссии были представлены образовательные возможности БГПУ I и II ступени высшего образования, аспирантуры и докторантуры, система повышения квалификации и стажировок.

Александр Иванович высоко оценил совместный проект Посольства Исламской Республики Иран и Издательского дома «Звязда» – перевод на белорусский язык стихов Омара Хайяма «Выбраныя старонкі», и предложил перевести на персидский язык произведения Максима Танка. В рамках международного научного взаимодействия БГПУ с вузами Ирана ректор полагает также возможным организовать подготовку белорусско-персидского словаря.

Руководитель дипмиссии поблагодарил за внимание к персидскому языку и культуре Ирана и предложил расширить практику изучения персидского языка, высказал предложения по развитию академической мобильности профессорско-преподавательского состава и студентов, выразил уверенность в углублении сотрудничества БГПУ с вузами Ирана. Господин Яри подчеркнул заинтересованность в организации культурных проектов (перевод классической литературы народов Ирана и Беларуси, научных исследований, конференций) в рамках мероприятий к 30-летию установления дипломатических отношений между Республикой Беларусь и Исламской Республикой Иран.

В ходе делового визита дипломатов состоялось знакомство с работой Центра ирановедения и изучения персидского языка. Декан исторического факультета В.П. Скок и руководитель центра А.А. Сурма рассказали об основных направлениях работы и проводимых мероприятиях. В рамках встречи аспирант И.А. Макаренко представил вниманию гостей, преподавателей, магистрантов и студентов тезисы доклада «Сирийский вектор во внешнеполитической линии Исламской Республики Иран». Студенты задали гостям интересующие их вопросы. Чрезвычайный и Полномочный Посол предложил провести на базе центра совместные мероприятия (лекции, вечера), а также выразил готовность оказать содействие в его дальнейшем развитии.